Quiénes somos  | Qué publicamos  | Distribuidores  |  Comprar     |   Contactar    Talleres para Maestros  |   Blog

 

 

 

 

Portada
Catálogo
En el Tintero
Fondo Critico
Presentaciones
Perfiles
De Nuestro Catálogo
Premio Novela
Registro
Archivo


 

Boletín

 

 Blog Plaza Mayor
  • Noticias
  • Mundo literario
  • Astrolabio
  • Abrapalabra
  • En imágenes
  • Comentarios
  • Más»



 

Boletín
  Lo Nuevo


 

 Fondo Crítico / Archivo
 

Archivo

 

 

  • La muerte de un murciano en La Habana
    Joel Franz Rosell*

 

Marta Farreras

La cubana Teresa Dovalpage resultó finalista  del premio Herralde en el año 2006 con la novela La muerte de un murciano en la habana, novela que va de lo contemporáneo doméstico  a la ficción realista.

El título de la novela parece el de una novela policíaca, es como una muerte anunciada, todo está dicho, desde el principio sabemos quién es la víctima premonitoria: la autora ya nos dice que es el murciano.

Esta novela  le ha permitido volver a Cuba sin tener que entrar.  Como en su otra novela, Posesas en la Habana, cuenta pequeñas historias
de personas marginadas y santeros, utilizando un lenguaje deslenguado y muchas “cochinerías” que, según ella,  al corregir el libro  trató de reducir lo más posible.

Quien hojee sus páginas  podría hacer pensar a un lector que está frente a una novela algo ligera y que al tratarse de una autora cubana , de ese país maravilloso que es Cuba, se va a encontrar una novela pesimista. Sus personajes  son seres que intentan sobrevivir en la sociedad cubana poniendo a prueba  su capacidad de resistencia.

Da vida a los personajes de una manera teatral estructurada por voces con formato de zarzuela española , escenas y representaciones muy típicas que tuvieron un cierto  eco en Cuba, donde se componen zarzuelas que aúnan el estilo español con elementos autóctonos.

En la zarzuela el tema o argumento puede ser dramático o cómico, de acción complicada, pero reflejando la vida cotidiana. La muerte de un murciano en la Habana refleja esta vida común, explica lo cotidiano.

Su prosa es limpia, ágil y fluida, fresca en sus planteamientos, y  utiliza el humor en lo relatado. Es una novela escrita con chispazos, con diálogos creíbles que relantan el desastre e impotencia para cambiar las cosas , la carencia existente en la isla con sus apagones y santeros, y  donde las diferencias sociales son cada dia mas acentuadas.

Se puede interpretar esta novela como una fina y maliciosa tragicomedia de costumbres.  Encierra  amores, traiciones , venganza, novela realista al fin y al cabo que no puede dar la espalda al mundo en que se vive.

Podría verse la influencia literaria  del escritor cubano Pedro Juan Gutierrez en algunas de sus "cochinerías ".  Los personajes como el trasvesti/homosexual Teofilo que se hace llamar Mercedes en su consultoría espiritual; Maricari, que sólo sabe fabricar muñecas de trapo; Pío murciano, sesentón  que llega a la Habana  como responsable de una compañía española, y la madre de Maricari, son los personajes principales  que componen la novela.

La narrativa cubana comprende otros muchos escritores  de sólida trayectoria además de sus clásicos, que se  han hecho un lugar en la literatura cubana. Teresa Dovalpage llega con una voz narradora que logra interesar y que a veces acude al estereotipo a propósito, pero lo supera dando algo diferente.

Habla del corazón sin caer en el tópico trillado; conmueve desde la crudeza.

La novela cubana hay que promocionarla y un premio como ser finalista del Herralde es un trampolín para que la obra llegue a más lectores.

 

 
 

Portada | Catálogo |  Expedientes  |  Colecciones  |  En el Tintero |   Fondo Crítico   |  Archivo 
          Quiénes Somos  |
Qué publicamos   | Distribuidores  |  Comprar Contactar

Términos de Uso   |   Política de Privacidad


© 1990-2011  Editorial Plaza Mayor
Alojamiento y Diseño por All Internet Services